Вторник, 25.04.2017, 08:37Приветствую Вас Гость | RSS
Школьный двор
Меню сайта
Праздники Украины
Категории раздела
Мои статьи [11]
Математика [50]
Литература [24]
География [66]
История [76]
Химия [21]
Русский язык [61]
Биология [31]
Пословицы скороговорки [39]
Загадки для школьников [68]
Биография русских поэтов и писателей [83]
Биография украинских поэтов и писателей [40]
Биография зарубежных поэтов и писателей [56]
Школьные сочинения [325]
Задачи [15]
Открытки [6]
Рисунки из символов [14]
Шкільні твори на українській мові [174]
Характеристики литературных персонажей (героев) [41]
Физика [14]
Сопромат(Труд) [5]
Астономия [7]
Мифология [22]
Физминутка [5]
Класні виховні заходи [128]
Cценарії свят та виховних годин, інформаційні хвилинки
Поделки для детей [140]
Новогодние костюмы [16]
Песни для школьников [37]
Стихи для школьников [325]
Все на українській мові [321]
Коллекция СМС [25]
Детские игры [39]
Азбука природы [19]
Кредитка
Поиск

Каталог статей


Главная » Статьи » Биография зарубежных поэтов и писателей

Бредбери Рэй Дуглас

Бредбери Р.

Бредбери Рэй Дуглас


Родился 22 августа 1920 года в больнице на улице Сент-Джеймс-стрит 11, в городе Уокиган, штат Иллинойс. Полное имя - Рэймонд Дуглас (второе имя в честь знаменитого актёра Дугласа Фэрбенкса). Дед и прадед Рэя, потомки первопоселенцев - англичан, приплывших в Америку в 1630 году, в конце 19 века издавали две иллинойские газеты: (в провинции это определённое положение в обществе и известность). Отец - Леонард Сполдинг Брэдбери. Мать - Мари Эстер Моберг, шведка по происхождению. К моменту рождения Рэя отцу его не исполнилось и 30, работал он электромонтёром и был отцом четырёхлетнего сына - Леонарда-младшего (вместе с Леонардом-младшим родился его брат-близнец - Сэм, но он умер двух лет отроду). В 1926 у Брэдбери появляется сестрёнка - Элизабет, она также умерла будучи ребёнком.




Рэй редко вспоминал отца, чаще - мать, и только в третьей его книге ("Лекарство от меланхолии", 1959) можно найти следующее посвящение: "Отцу с любовью, проснувшейся так поздно и даже удивившей его сына". Впрочем, Леонард-старший прочесть этого уже не мог, он умер за два года до этого, в возрасте 66 лет. Яркое отражение эта невыраженная любовь нашла в рассказе "Желание". В книге "Вино из одуванчиков", являющейся по сути дела книгой детских воспоминаний, главный взрослый персонаж носит имя Леонард Сполдинг. Сборник стихов "Когда слоны последний раз во дворике цвели" он снабдил следующим посвящением: "Эта книга - в память о моей бабушке Минни Дэвис Брэдбери, и моём деде Сэмюэле Хинкстоне Брэдбери, и моём брате Сэмюэле, и сестре Элизабет. Все они давно умерли, но я по сей день их помню". Часто он вставляет их имена в свои рассказы.




"Дядюшка Эйнар" существовал в действительности. Это был любимый из родственников Рэя - когда в 1934 семья перебралась в Лос Анджелес, туда же переехал и он - к радости племянника. Также в его рассказах встречаются имена другого дяди - Биона, и тёти Невады (её в семье называли просто Невой).




Рэй Брэдбери обладает уникальной памятью. Вот как он рассказывает об этом сам: "У меня всегда присутствовало то, что я бы назвал "почти полным мысленным возвратом" к часу рождения. Я помню обрезание пуповины, помню, как в первый раз сосал материнскую грудь. Кошмары, обыкновенно подстерегающие новорождённого, занесены в мою мысленную шпаргалку с первых же недель жизни. Знаю, знаю, что это невозможно, большинство людей ничего такого не помнит. И психологи говорят, что дети рождаются не вполне развитыми, лишь спустя несколько дней или даже недель обретая способность видеть, слышать, знать. Но я-то - видел, слышал, знал:". (вспомните рассказ "Маленький убийца"). Он отчётливо помнит первый снегопад в жизни. Более позднее воспоминание - о том, как его, ещё трёхлетнего, родители первый раз взяли с собой в кино. Шёл нашумевший немой фильм "Горбун собора Парижской богоматери" с Лоном Чейни в главной роли, и образ урода поразил маленького Рэя до глубины души.




"Мои ранние впечатления обычно связаны с картиной, что и сейчас стоит перед глазами: жуткое ночное путешествие вверх по лестнице: Мне всегда казалось, что стоит мне ступить на последнюю ступеньку, как я тотчас же окажусь лицом к лицу с мерзким чудовищем, поджидающим меня наверху. Кубарем катился я вниз и с плачем бежал к маме, и тогда мы уже вдвоём снова взбирались по ступенькам. Обычно чудовище к этому времени куда-то убегало. Для меня так и осталось неясным, почему мама была начисто лишена воображения: ведь она так и не увидела ни разу это чудовище".




В семье Брэдбери бытовала легенда о колдунье в их собственной родословной - прапра:прабабке, будто бы сожжённой на знаменитом Сейлемском процессе над ведьмами в 1692 году. Там, правда, осуждённых вешали, да и имя Мэри Брэдбери в списке проходивших "по делу" могло оказаться простым совпадением. Тем не менее, факт остаётся фактом: с детства писатель считал себя правнуком колдуньи. Стоит отметить, что в его рассказах нечистая сила как раз добрая, и существа потусторонние оказываются куда более человечнее, нежели их преследователи - пуритане, ханжи и "чистюли"-законники.




В Лос-Анджелес семейство Брэдбери перебралось в 30-х годах, в разгар Великой депрессии. Когда Рэй окончил среднюю школу, ему не смогли купить новый пиджак. Пришлось идти на выпускной вечер в костюме покойного дяди Лестера, который погиб от руки грабителя. Дыры от пули на животе и спине пиджака аккуратно заштопали.




"На поездах: в поздние вечерние часы я наслаждался обществом Бернарда Шоу, Дж К. Честертона и Чарлза Диккенса - моих старых приятелей, следующих за мной повсюду, невидимых, но ощутимых; безмолвных, но постоянно взволнованных: Иногда Олдос Хаксли присаживался к нам, слепой, но пытливый и мудрый. Часто езживал со мной Ричард III, он разглогольствовал об убийстве, возводя его в добродетель. Где-то по середине Канзаса в полночь, я похоронил Цезаря, а Марк Антоний блистал своим красноречием, когда мы выезжали из Элдебери-Спрингс:"




Рэй Брэдбери так и не поступил в колледж, формально он закончил своё образование на школьном уровне. В 1971 году вышла его статья под названием "Как вместо колледжа я закончил библиотеки, или Мысли подростка, побывавшего на луне в 1932-м".




Многие из его рассказов и повестей названы цитатами из произведений других авторов: "Something Wicked This Way Comes" - из Шекспира; "Диковинное диво" - из неоконченной поэмы Колриджа "Кубла(й) Хан"; "Золотые яблоки солнца" - строка из Йитса; "Электрическое тело пою" - Уитмен; "И по прежнему лучами серебрит простор луна:" - Байрон; рассказ "Уснувший в Армагеддоне" имеет второе название: "И видеть сны быть может" - строка из монолога Гамлета; начало "Реквиема" Роберта Луиса Стивенсона - "Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря!" также дало название рассказу; рассказ и сборник рассказов "Машины счастья" названы цитатой их Вильяма Блейка - список этот далеко не полон.



Жюль верн был моим отцом.
Уэллс - мудрым дядюшкой.

Эдгар Аллан По - приходился мне двоюродным братом; он как летучая мышь - вечно обитал у нас на тёмном чердаке.

Флэш Гордон и Бак Роджерс - мои братья и товарищи.

Вот вам и вся моя родня.

Ещё добавлю, что моей матерью, по всей вероятности, была Мэри Уоллстонкрафт Шелли, создательница "Франкенштейна".

Ну кем я ещё мог стать, как не писателем-фантастом при такой семейке."



В рабочем кабинете Рэя Брэдбери к стене прибит автомобильный номер "F-451", притом что сам он за руль ни разу не садился.




"А что до моего могильного камня? Я хотел бы занять старый фонарный столб на случай, если вы ночью забредете к моей могиле сказать мне "Привет!". А фонарь будет гореть, поворачиваться и сплетать одни тайны с другими - сплетать вечно. И если вы придете в гости, оставьте яблоко для привидений".

Категория: Биография зарубежных поэтов и писателей | Добавил: ZZolotko (26.06.2009)
Просмотров: 632 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
SiteHeart
загрузка...
загрузка...
Друзья сайта













   















Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0